2009-05-29

老底嘉啟示



以下是同一段新約經文的兩個版本,前者天主教的,後基督教的;若望默示錄/啟示錄三章十四至廿二節:

你給勞狄刻雅教會的天使寫:「那做『阿們』,做忠信而真實見證的,做天主創造萬物根源的這樣說: 我知道你的作為:你也不冷,也不熱;巴不得你或冷或熱! 但是,你既然是溫的,也不冷,也不熱,我必要從我口中把你吐出來。 你說:我是富有的,我發了財,什麼也不缺少;殊不知你是不幸的,可憐的,貧窮的,瞎眼的,赤身裸體的。 我給你出個主意:你要向我買用火煉好的黃金,為使你富有,也買件白衣穿上,為不顯露你裸體的羞恥,又買點眼藥,抹在你的眼上,為使你能看見。 凡我所疼愛的人,我要譴責他,管教他;所以你應當發奮熱心,痛悔改過! 看,我立在門口敲門,誰若聽見我的聲音而給我開門,我要進到他那裏,同他坐席,他也要同我一起坐席。 勝利的,我要賜他同我坐在我的寶座上,就如我得勝了,同我的父坐在他的寶座上一樣。 有耳朵的,應聽聖神向各教會說的話。」

「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的,說:我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」

忽然找這兩段聖經看,是因為電視新聞說美國今年的spelling bee拼字比賽由一位印度裔女孩奪冠,她最後一輪所串的字為Laodicean,來自舊約啟示錄,可作名詞與形容詞,指對政治/宗教不熱心(的人),聖經裡的翻譯即為上文的勞狄刻雅或老底嘉。

看到一篇文章引述聖經學者莫理斯(Leon Morris)所著《啟示錄註釋》的一段文字:

此處「不冷不熱」的意思極有可能是說,「徹頭徹尾的否認還勝過假虔誠」,這真是驚人的宣判(參彼後二21)。但是自認相信,內心卻絲毫不為所動的基督徒的境況確是一種絕境。公然反對的人比漠不關心的人更有希望。「沒有人比口信心不信的人離基督的真理更遠」(Walvoord)。冷淡的本身就是否認了基督的一切。

原本覺得自己是個Laodicean,但看完字的根源後,老底嘉人還是不宜做。

沒有留言: